• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Литература (список заголовков)
18:45 

Темны мои волосы, Светлы мои глаза, Темна моя душа, Холоден ствол моего ружья...
хочется почитать книги Takuji Ichikawa. кто-нибудь знает, где можно найти?
и не знаете сайты где можно скачать или просто почитать на японском? =)

@темы: Книги, Литература

18:56 

по-настоящему
Вот другой танку.

К песчаным холмам
Прибит волною сломанный ствол.
А я, оглянувшись вокруг,
О самом тайном
Пытаюсь хотя бы ему рассказать.

А как от этого танку можно перейти к повествованию об истории культуры Японии?
Заранее огромное спасибо.

@темы: Литература, танку

23:14 

Японские народные сказки.

[Нацу - сверхпроводник (c)][Лириум, не матерись][Завхоз двемерской коммуналки]
Такого добра в интернете можно найти очень много, но зачастую людям просто лень искать) Поэтому, с позволения, выложу сюда несколько своих любимых сказок. Переводчиков, к сожалению, не знаю, но пусть они меня простят, если что.

Журавлиные перья
От меня: грустная такая сказка. Трогательная. И очень простая.
Мораль: береги счастье, пока оно есть. Не требуй ничего взамен.


читать дальше

Мышиное сумо

От меня: В противоположность первой, веселая и очень добрая сказка.
Мораль: Богат ли ты материально, или духовно - не скупись, помоги ближнему, и тебе ответят тем же.

читать дальше


Шишка справа и шишка слева

От меня: Тоже веселая, достаточно озорная сказка. Про житейскую мудрость и человеческую находчивость.
Мораль: Зависть порождает беды, а ловкость ума - от них спасает.


читать дальше

@темы: Книги, Литература, японское искусство

23:12 

Поиск легенды.

All my life is like one long day
Говорят, есть красивая легенда о девочке Окику, которая отвергла внимание богатого начальника ради истинной любви - замка Химедзи.
Кто знаком? Где можно прочесть?...

@темы: Литература

23:41 

Здравствуйте! Давайте делиться впечатлениями!

«И перевязан шелком душным,/(Чтоб кровь не шла из черных жил),/Я был веселым и послушным…»
Прочла "Исповедь маски" и "Запретные удовольствия". Автор - Юкио Мисима. Больше понравилась "Исповедь маски", правда, возможно,просто, перевод был лучше. Вещь, на мой взгляд, действительно, глубоко личная, к тому же в комментариях к произведению было сказано, что некоторые моменты совпадают с реальными фактами жизни автора. Если кто-нибудь читал эти или другие творения данного автора поделитесь впечатлениями!))

@темы: Книги, Литература

14:17 

-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
Господа! Ищу японские литературные произведения. Миядзава Кэндзи. И Киндзава Т. "Как бабушка была паровозом". К сожалению ничего не нашла даже в инет-магазинах. Кто-нибудь может помочь?

@темы: Книги, Литература

20:37 

Поэзия и поэтика киндайси

nihonno neko
Возможно всё...
"Стихи нового стиля"

Киндайси - "стихи нового стиля" расцвели полным цветом в последнее десятилетие 19 века и в противоположность канонической поэзии, стала более "открытой". Мастерам киндайси были чужды как национальная ограниченность, так и бездумное подражание европейским образцам. Раздвинув тесные границы канонического, нормативного искусства, поэт смог почувствовать себя гражданином мира, наследником единой древней человеческой цивилизации.

Пространство и время получают в поэзии киндайси совершенно новое толкование, если сравнить с трактовкой этих категорий в лирике танка и хайку. Классическая поэтика предписывала изображать внутренний мир человека путем ассоциаций и иллюзий, через призму непосредственного окружения - будь то фрагменты окрестного пейзажа или характерные бытовые детали. Между тем поэт киндайси свободно оперирует культурным достоянием различных народов и стран, воображение переносит его с берегов Сумида на берега Рейна и Эвона, на вершины Гималаев, к подножию египетских пирамид.

Пробудившийся также не без воздействия западной культуры интерес к японской литературе и искусству позднего Средневековья заставил поэтов Киндайси новыми глазами взглянуть на многие явления в отечественной живописи графике фольклоре. Переоценке подвергалась вся культура третьего сословия, которая в период Токугава считалась уделом плебса. Многие песни-коута, сложенные по большей части обитательницами веселых кварталов и потому находившиеся вне поля зрения поэтов недавнего прошлого, заинтересовали поэтов киндайси. И именно народная песня послужила основой многих экспериментов в области метрики.

Цветущая ветвь

Собрав цветы на рейнском берегу,
Послал бы другу их поэт, наверно.
Ведь я поэт, и, значит, я могу
Тебе послать ветвь сакуры вечерней.

Студеным ветром сакура пьяна.
В росе рассветной замерзает ива.
Весна в столице - ранняя весна
Как сон, проходит робко, молчаливо.

Все дальше рельсы, нет конца пути.
Весна в столице - здесь зима осталась.
Цветы уже успели отцвести,
Ты яшмовой рукой их не касалась.

Не бросишь ты с презрением, о нет!
Ветвь сакуры с увядшими цветами.
Окрась же сердце в их печальный цвет.
В ночи с улыбкой к ним прильни устами.
Дои Бансуй


В погоне за новыми изобразительными средствами мастера киндайси также стремительно расширяли жанровые и композиционные возможности нового стиха, используя, например , форму сонета, которой в японском не существует. К числу поэтических приемов можно отнести и пости не употреблявшиеся ранее в японской поэзии знаки препинания. Одни авторы стали широко применять точки, запятые, многоточия и тире; другие же принципиально игнорировали, сочетая новомодные западные течения с национальной традицией.

Все это богатство изобразительных средств киндайси легло в основу грандиозного массива японской поэзии новых форм, которая сейчас является неотделимой как для японской, так и в целом для мировой литературы.


@темы: Литература, Стихи

15:26 

Цитаты из "Охоты на овец"

1. Самое наболевшее никогда не высказать толком.

2. Уверенность в чем-то - вообще очень скользкая штука.

3. Не жизнь твоя скучная. Ты просто хочешь, чтобы она выглядела скучной.


@темы: Книги, Литература

00:03 

mur_myau
Жизнь прекрасна и удивительна...
Не знаю, может, уже было. Но все же.
http://japanlib.narod.ru/

@темы: Литература

20:54 

01:25 

Банана Ёсимото - "Moonlight Shadow".

Richy
Ни стыда, ни совести. Ничего лишнего.
Дебютная работа Банана Ёсимото - "Moonlight Shadow".
В некоторых изданиях включена в "Кухню".

http://jlib.sinor.ru/hudlit/eshimoto/moonshad.txt



* пусть здесь висит, а то потеряю такую нужную ссылку ))

@темы: Литература

16:34 

Ясамина
забавная мутация из пессимистки в реалистку
приветик всем! =)
Подскажите пожалуйста, если кто-то знает, где можно достать в инете пьесу "Самоубийство влюблённых на Острове Небесных Сетей" Тикамацу Модзаэмона? Очень уж хочется прочитать! А найти в инете нигде не могу =((( Может быть где-то на сайте в продаже есть такая книжка? Была бы очень благодарна за помощь!!!

@темы: Книги, Литература

Японский дом чтения и беседы

главная