• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
22:26 

Синджантин
«И перевязан шелком душным,/(Чтоб кровь не шла из черных жил),/Я был веселым и послушным…»
Привет, всем! Классное сообщество!!!
Мне очень нравится Харуки Мураками...Такие эмоции от его книг...Например, после прочтения "Охоты на овец" мне стало так грустно...Но в то же время это было приятное чувство!

20:31 

.)

Gl:eza
|по небу из стекла и клея плывёт в прозрачной лодке фея|

Куплю книги Рю Мураками недорого( в районе 50-70 р).)), в хорошем состоянии, все кроме "Киоко", "Танатос" и "Война начинается за морем".

всем заранее спасибо)
предложения в комменты и в асю (341-465-908).

13:23 

Viola di mare
о,музыка серебряных спиц!
Konnichiwa...
как только увидел ваше сообщество,сразу решил в него вступить.)
Да и действительно, как можно быть равнодушным к японской поэзии, к произведением таких ГЕНИАЛЬНЫХ поэтов, как Тиё, Басё,Бусон,Идзуми Сикибу,Ки-но Цураюки и многим-многим другим?
я люблю их произведения всей своей несчастной душой...))
но вот у меня к вам вопрос, а точнее просьба: помогите пожалуйста найти японскую ПРОЗУ,как классическую так и современную, а то я никак не могу найти...кончно хокку хокками, танку танками, но прозу то тоже почитать хочется...
заранее вам всем аригато...




@настроение: *глубокий выдох*

17:05 

susruni
Жизнь - это радость, и нужно ценить каждое ее мновение:D
никто, случаем, не может подсказать, где можно скачать книги про Д - охотника на вампиров, на русском языке, или, хотя бы, на английском? очень давно хочу прочитать, но что-то нигде не вижу :(

22:14 

Буслик Т.
<IMHO>средство защиты единственно верной точки зрения </IMHO>
эрм.....я дико не в тему и вообще, может быть повторюсь...
недавно в магазинах появилась книга Кодзи Судзуки "...чегототам... Богов"...стоит, как и все его книги не в пример дорого для студента, почти 300 рэ...Может, кто слышал об этой книге...и знает, есть ли электронный вариант..ну или где за дешево купить можно? или в дар отдаст ее мне?)))

17:13 

Книжные новинки

Morri
Будь самим собой. Остальные роли уже заняты
Харуки Мураками Медленной шлюпкой в Китай (Chugoku-yuki no suro boto)
Рюноскэ Акутагава Ад одиночества
Рю Мураками Меланхолия (Melancholia)
Ясуси Иноуэ Хозяйка замка Едо (Yodo dono nikki)
Джон Натан Мисима (Mishima: A Biography)
Джеймс Л. Мак-Клейн Япония. От сегуната Токугавы – в XXI век (Japan: A Modern History)
Ольга Лазорева Мемуары русской гейши

читать дальше

10:50 

«Снег согнул бамбук...»

iorik
Я сторонник обычая целовать женщине руку. С чего-то ведь надо начинать" - Саша Гитри
(Миниатюры)


Танец со скалой

«Если в вечный снег навеки ты
Ляжешь — над тобою, как над близким,
Наклонятся горные хребты
Самым прочным в мире обелиском».

Владимир Высоцкии, «К вершине» (Памяти Михаила Хергиани).


Однажды, осенью 1968 года дядя взял меня, — мальчика шести лет от роду — посмотреть на тренировку скалолазов в тбилисском ботаническом саду.
И тогда я, сидя на исключительно элитарном месте, в «ложе Бенуара», то есть на дядиной шее, увидел потрясающее зрелище.
Нет, это нельзя было назвать скалолазанием.
Это был танец на скале! Или со скалой! Ой, как филигранно, по-кошачьи, особенно двигался один из них. И правда — будто танцевал, ловко поднимаясь вверх по скале. Одним только пальцем зацеплялся за выступы, которых не замечали другие.
— А кто он? — спросил у дяди.
— Который? — щуря слезящиеся на солнце глаза, посмотрел на меня.
— Вон тот, который на скале танцует.
— И тебе понравилось? — обрадовался дядя. — Он — Тигр Скал!
— А почему Тигр?
— В газетах писали, что за своё умение с невероятной быстротой проходить сложные скальные маршруты он получил от английских альпинистов прозвище «Тигр скал».
— А кто он в действительности?
— Миша Хергиани!
— Правда? А я ведь тоже Миша! — обрадовался я.
— Да, вы тезки! — засмеялся дядя. — А еще говорят, что если он одним только пальцем зацепится за голый выступ скалы, целую неделю провисит над пропастью и не издаст стона...

Потом я смотрел много фрагментов из фильмов о скалолазании Хергиани, но тот первый раз, когда я увидел его на скале в тбилисском ботаническом саду навсегда врезался мне в память. Потрясённый увиденным, вернулся домой и с тех пор забыть об этом никак не могу. То, что я чувствовал тогда, можно сравнить лишь с тем моментом, когда я впервые увидел Нину Ананиашвили, выступления которой называют балетным танцем, но я уверен, — она не танцует, а летает на сцене, как летают птицы над горами.

Я тогда очень гордился тем , что мы с ним, с этим удивительным альпинистом оказались тезками, и так полюбил его, как любил своего родного дядю.

Когда по телевизору объявили о кончине Миши Хергиани, в 1969 году, я тайком забрался на крышу, чтобы родные не заметили, и горько, безутешно плакал.

Тогда я возненавидел эти проклятие итальянские Альпы — мой Миша Хергиани сорвался со стены Суальто, то есть, не сорвался, а полетел. И в тех же Альпах, на вершину Монте-роза смотрел мой Форе Мосулишвили*, когда пустил себе пулю в висок, из-за чего фашисты не расстреляли четырнадцать партизан.

Боже, как много я думал о том, что чувствовал Миша Хергиани при падении, и что думал Форе Мосулишвили перед неминуемой смертью...

Мне пришлось узнать об этом в 1987 году, в конце августа. Тогда я работал геологом-высотником на главном кавказском хребте, в ущелье реки Арагви, где расположен край по имени Пшави. Во время спуска с одной безымянной горы я тоже сорвался со скалы и летел примерно двадцать метров, — отчетливо помню, что успел три раза перевернутся в воздухе.

Та скала была не совсем отвесной, поэтому падая, я ударился несколько раз о ее выступы. А когда завершил падение, почти сразу потерял сознание, но до того успел удивиться сиянию многочисленных взошедших горных солнышек, и даже успел позвать друга, который бежал ко мне вместе с этими солнцами — а все это означает, что я тоже по-своему станцевал с той скалой.
Мою малехонькую скалу на безымянной горе Пшави никак нельзя сравнивать с семисотметровой Суальто — вершиной шестой категории сложности, где мой Миша Хергиани с пляской прошел вверх пятьсот метров, пока не сорвался, но я узнал то, что чувствует человек при падении:
«Ах, Господи, что это было — я летел в розовом пространстве и было мне скорбно, что больше, и это уж наверняка, не сумею написать хоть что-то... А потом ничего, прошло...
Продолжал свой полёт вникуда. Я не боялся, не страдал и не болело у меня ничего. Все видел одновременно: всё, что происходило со мной во время работы геологом; когда учился в университете; еще раньше, когда ходил в школу; и детство промелкнуло, когда я не хотел, но меня все равно вели в детский сад — короче говоря, я постепенно становился ребенком и вспоминал все тогдашние чувства и мысли... И я сидел у моего дяди на шее в ботаническом саду и смотрел — Ой, как филигранно, по-кошачьи, особенно двигался один из них. И правда — будто танцевал, ловко поднимаясь вверх по скале. Одним только пальцем зацеплялся за выступы, которых не замечали другие.

Вся прожитая жизнь прошла перед моими глазами, или это я прошел перед моей жизнью...
А дальше — розовое пространство закончилось и я прилетел в необыкновенно синее небо.
Я дышал с облегчением.
Куда-то пропало время, из-за которого, оказывается, я столько страдал. Время, разделившее в пространстве нынешнею Грузию от древнего Шумера, обыкновенную корову от динозавра, кавказские горы от гималайских, и так далее. За временем последовало и пространство — где нет времени, там не должно быть и пространства.
И поэтому мне сначала было очень приятно, а потом вдруг захотелось убежать оттуда, или очнуться, чтобы все это оказалось всего только лишь сном. А из-за горизонта ко мне двигалось белое облако, и я был уверен, что оно живое. Плыло облако, прямо на меня плыло, и я уже не мог убежать куда-нибудь подальше.
Потом я услышал удивительный голос, которому, казалось, я всю свою жизнь подчинялся. И этот голос не принял меня, и я понял, что надо вернуться.
Вернулся в синее небо, зашел в розовое пространство — я опять постепенно начал взрослеть, меня водили в детский сад, я учился в школе, потом — в университете, где я начал писать рассказы и радовался, что еще могу написать очень много, работал геологом пока не сорвался со скалы...».

Я тут процитировал пассаж из моего рассказа, который написал через семь лет после моего падения и назвал его так: «Мне скала явилась испытаньем». Перечитывая его, мне все время казалось, что там чего-то не хватает. А теперь уж знаю...
Отныне этот рассказ посвящается памяти «Тигра скал», Михаилу Виссарионовичу Хергиани.

И о том, что я в шестилетнем возрасте не ошибся в этом гениальном альпинисте, твердит и памятная медаль, с надписью самого Михаила Хергиани: «Я вас любил, люди».


* "МОСУЛИШВИЛИ Форе Николаевич (1916–1944), Герой Советского Союза (1990). В Кр. Армии с 1939. В действ, армии с июня 1941. Старшина. В 1944, будучи в плену, организовал побег около 70 военнопленных из фаш. лагеря на терр. Италии. Захватив большое кол-во оружия и боеприпасов, группа присоединилась к итальянским партизанам-гарибальдийцам. За исключит, мужество, храбрость, самообладание и большие организат. способности М. был назначен пом. ком. интернац. партизан, отряда 118-й бригады. В одном из боев в дек. 1944 погиб". (ссылка - http://victory.mil.ru/people/02/01/m.html)

2006-05-06



Старый рыбак

"Однажды Чжуану Чжоу приснилось, что он — бабочка, весело порхающая бабочка. Он наслаждался от души и не сознавал, что он — Чжоу. Но вдруг он проснулся, удивился, что он — Чжоу, и не мог понять: снилось ли Чжоу, что он — бабочка, или бабочке снится, что она — Чжоу..."

Чжуан-цзы, «О равенстве вещей».


Недавно у меня было странное чувство: как будто в своем собственном городе и даже в стране я эмигрант, который уже отлично изучил язык туземцев, но ещё не может понять людей и их поведение…

И мне вспомнился Тбилиси восьмидесятых — совершенно другой. В тогдашнем городе помню я великолепную выставку художника Омара Дурмишидзе.

А особенно запечатлилось в памяти полотно под названием "Старый рыбак".

Старый рыбак сидит на тротуаре темной улицы; перед ним ящик. Он поместил рыбу на этом ящике и выглядит совершенно безнадежным и одиноким. Он сидит так удивительно, что складки его рубашки и морщины имеют одну и ту же форму.

А когда подходишь ближе, вдруг обнаруживаешь маленькие искорки надежды в его глазах — может быть, ты купишь его рыбу?

Если отойдешь от картины подальше и посмотришь, уже не увидишь те белые искорки — и ты тоже не купил ту рыбу.

Подойдешь к старому рыбаку опять — увидишь кусочек надежды в его глазах, а когда отступишь от него — искорки исчезают.

Можно подумать, что это — просто иллюзия, но сколько раз ты не попытался бы, столько раз и получишь тот же результат.

Мне тогда было двадцать лет, и я ходил смотреть на это полотно чуть ли не каждый день.

Я помню ту картину так отчётливо, что могу опять увидеть старика, то есть, могу представить себе, досконально восстановить его в памяти.

Я не просто смотрю, но также чувствую, что это же я сам, тот рыбак, смотрящий на Вас из рисунка с маленькими искорками надежды в глазах — а может быть кто-нибудь купит мою рыбу?



Внезапный Портрет Мастера

(Плач по смерти Реваза Инанишвили*)

***
Снег согнул бамбук,
Словно мир вокруг него
Перевернулся.
(Мацуо Басё — 1644-1694).


— Он большой, слишком большой. Его масштабные персонажи могут сотрясти мир, — сказал мне задумчиво и после паузы добавил: "Но обычный человек не такой"…

— И как насчет Вас? — я спросил.

— А я — маленький. Усталый, и даже не могу ходить без своей палки. Как видишь, сижу я здесь, под сенью этого старого дуба, и не хочу высоко глядеть, пальцем в небо попасть. Я только пристально смотрю вниз, наблюдаю муравьев, которые гораздо более тяжелый груз несут, чем сами они, — и он умолк, может быть, ожидал моего ответа.

— Я не хочу быть большим, как тот… И считайте меня, пожалуйста, вот одним из этих муравьев, — ответил я.

И так он улыбнулся, как только он умел и никто другой — просительно, но с неподвижной грустью в глазах, и свою правдивую правую руку мне на голову положил.

Затем с помощью своей палки начал подниматься.

Вставал он очень медленно.

Встал на ноги, встал…

Так и ушёл - опираясь на палку.

Ушел, ушел…

И исчез.

Великолепным был он человеком.

— Я пишу только когда моя душа жаждет молитвы, — так он говорил…

А ты, крохобор, не не побоись его простоты, не называй "деревенским писателем".

В его деревне помещается целая страна или, если хочешь, целый мир…

Но знаю я: для тебя необходимо, чтобы сначала в Европе или где-то там назвали его великим писателем, как назвали художника Нико Пиросманашвили, а уж потом и ты заплачешь — мол, гениальнейшим был он писателем…

Это же крокодиловы слезы — говорят, так крокодилы плачут, когда уже съедят кого-то.

--------------------------------------------
* Реваз Константинович Инанишвили (1926-1991 гг) — крупный писатель-новеллист, а также автор сценариев многих кинофильмов; в том числе таких, на международной арене хорошо знакомых картин, как «Пастораль» (с Отаром Иоселиани) и «Древо желания» (с Тенгизом Абуладзе).
Одной его фразы: «Живущая в Сартичала старуха Кикнадзе, ста десяти лет от роду, с искренней горечью приговаривала: Несчастней меня нету человека на свете, уже шестьдесят лет я старуха...» — хватит для того, чтобы сказать, какой он мастер (для автора этой миниатюры, во всяком случае), не ниже, чем Рюноскэ Акутагава или же Иван Алексеевич Бунин (которых, кстати, Реваз Константинович очень любил и уважал!). А если кому-то интересно какой Реваз Константинович писатель, вот ссылка: http://magazines.russ.ru/druzhba/2002/2/inan.html

М.М.


Тигр скал - Михаил Хергиани

11:51 

"Кинопроба"

Nikkei
Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Несколько месяцев назад посмотрела фильм "Кинопроба". Фильм шокирующий. И вот не так давно узнала, что он, оказывается, снят по роману Рю Мураками. Теперь вопрос: вы не знаете, он переводился на русский язык и если да, то под каким названием? Потому что я ни разу в магазинах не видела этой его книги.

08:26 

Вопрос. Я слышала, что фильм "Табу" снят по Рётаро Сибе. А по какому конкретно произведению?

И еще. Нежно люблю Японию века этак 18-19, никто не подскажет какой-нибудь роман на эту тему?

00:48 

Книжные новинки

Morri
Будь самим собой. Остальные роли уже заняты
Давненько я ничего не писала %)
Вот...
Харуки Мураками Призраки Лексингтона Rekishinton-no yurei
Харуки Мураками Страна Чудес без тормозов и Конец Света Sekai no owari to hado-boirudo wandarando
Мати Тавара Именины салата Sarada Kinenbi
Миюки Миябэ Седьмой уровень
А. А. Маслов Бусидо. Кодекс чести самурая
Кодзи Судзуки Прогулка богов Kamigami no puromunado
Масахико Симада Канон, звучащий вечно. Книга 3. Любовь на Итурупе
Тадао Ямагучи Путь торговли. Учитель рассказывает... (аудиокнига CD)
Тадао Ямагучи Путь торговли. Учитель отвечает на вопросы... (аудиокнига CD)
Тадао Ямагучи Путь торговли. Учитель вместе с учениками рассуждает... (аудиокнига CD)

читать дальше

07:17 

Славный роман.

http://www.fictionbook.ru/ru/author..._a_strugackogo/
- "Пионовый Фонарь". Славный роман. Несложный, но... приятный. Очень советую.

19:33 

Подскажите как можно более полный список книг, посвящённых Японии и её культуре. Желательно тех, которые как можно точнее отображают её современность. Благодарю.)

17:12 

Glinda
Glinda the Good Witch of the North (та, которая носит Диор, а не черт знает что)
Кто прочитал Нидзе "Непрошеная повесть"?? интересно узнать ваше мнение о книге)

09:10 

Piu
«Проявляй любопытство ко всему, наблюдай все, что делает тебя счастливым, и старайся понять, почему»(с)
Приглашаем на курсы японского языка!

Частные и групповые занятия с носителем языка.

Расписание занятий, дополнительная информация и контакты по адресу:



11:12 

Привет Всем. Я здесь недавно, так что будем знакомы. Может кто знает, нет ли где в сети японскиой литературы на японском языке. Напримет того же Мураками? Заранее спасибо.

17:58 

Книжные новинки – июнь

Morri
Будь самим собой. Остальные роли уже заняты
Банана Есимото Hardboiled / Hard Luck
Миямото Саген Дзэн от А до Я
А. Н. Мещеряков Книга японских обыкновений
Сигео Синго Изучение производственной системы Тойоты с точки зрения организации производства (The Study of The Toyota Production System from an Industrial Engineering Viewpoint)
Масахико Симада Красивые души (Utsukushii tamashii)

читать дальше

Вопрос: ко всем читателям этой рассылки: Вам нужны картинки книг или нет?
1. да  11  (84.62%)
2. нет  1  (7.69%)
3. да, если их не больше (число)  1  (7.69%)
4. все равно  0  (0%)
Всего: 13
02:59 

Дневник
Сейчас читаю
Харуки Мураками "Послемрак"...
Кто нибдуь тут его еще читал?

22:30 

книга про Японию.

вроде в тему. вроде не было, а если было, то гомен.)

Всеволод Овчинников «Сакура и дуб»
серия "Калейдоскоп историй"
издательство "Дрофа"

«Нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться лишь на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка. Прежде чем судить о зарубежной действительности, надо постараться понять, почему люди в других странах порой ведут себя иначе, чем мы…»
«Сакура и дуб» состоит из двух книг: «Ветка сакуры», повествующая о Японии и «Корни дуба» - про Англию.
В. Овчинников – представитель замечательной плеяды российских журналистов-путешественников. Он стал основоположником нового направления в отечественной журналистике. В своих книгах он пытается анализировать национальный характер, объяснить незнакомую страну через её народ. Неудивительно, что, прочитав «Ветку сакуры», Константин Симонов сказал: «Для нашего общества эта книга – такой же глоток свежего воздуха, как песни Окуджавы…»

16:51 

SOMNUS
.мечты сбываются. стоит только расхотеть! (с)
Мм, взяла почитать японскую классическую прозу 11-14 веков ("Записки у изголовья", "Записки из кельи", "Записки от скуки"). Чтение обещает быть увлекательным!..) Один только вопрос: не нужно ли как-нибудь заранее подготовиться? Чтобы не возникло сложностей с восприятием или других проблем?
А сейчас читаю Н. Цеда "Дух самурая. Дух Японии". Автор, естесственно, не японец, но книжка весьма занимательная. Рассказывает о самурах и их мировоззрении. Если есть возможность почитать, не упустите!)

08:21 

ссылочка.

http://karate-shotokan.net/php/forum_l1.php

Ничего особенного, но, надеюсь, кому-ниубдь пригодится.

Японский дом чтения и беседы

главная