Добро пожаловать в Японский Дом Чтения и Беседы!

Minna-san!
Свода законов и правил в Доме нет, ведь священна свобода личности. Но входя уважайте присутствующих.
В Доме будут рады и всему интересному, что касается Страны Восходящего Солнца, и попытаются ответить на любые о ней, если таковые имеются.
=^_^=


С уважением, nihonno neko


Звон цикад среди ночи
Не дал мне уснуть.
Я по саду бродил до рассвета...




Venasera:Vostok - Сайт о востоке

URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:22 

Химура Кеншин
Science: because you can't pray this shit into space (c) || Электронный кочевник || Игрок в киберсалочки || "Фермопилы под контролем" (с) 【Как совмещать пацифизм и кровожадность: моя автобиография (с)】
Добрый день!

Не в качестве рекламы, а из соображений, что данное конкретное издание может заинтересовать кого-либо из участников сообщества:

Fashioning Kimono: Dress and Modernity in Early Twentieth-Century Japan

Автор: Reiko Mochinaga Brandon, Akiko Fukai, Anna Jackson, Elise Kurashige Tipton
Языки: Английский
Издательство: 5 Continents Editions
ISBN 8874392710; 2005 г.
Твердый переплет, 332 страницы.
Идеальное состояние.

Эту книгу, насколько мне известно, сейчас можно купить только под заказ, например, на ОЗОНе. Я купила ее в 2005. Продаю лишь по той причине, что я не пользуюсь ею.

Стоимость - 2800, если хотите обсудить этот вопрос - напишите u-mail.

@темы: Книги

10:27 

15 ноября: ТВОРЧЕСКАЯ ВСТРЕЧА С АКТЁРАМИ И МУЗЫКАНТАМИ ТЕАТРА "СОСЭЙДЗА"

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)
Друзья!
новости для интересующихся событиями XIV Международного музыкального фестиваля "Душа Японии" (Москва).

После спектакля СИДЗИНКИ: Предание о городе и его четырёх богах-хранителях, который состоится 13 ноября (19.00) в Государственном театре киноактёра (ул. Поварская, 39)

15 ноября, четверг, 19.00 состоится
ТВОРЧЕСКАЯ ВСТРЕЧА С АКТЁРАМИ И МУЗЫКАНТАМИ ТЕАТРА "СОСЭЙДЗА"
Место: Московская консерватория, класс 47 (Б. Никитская, 13, вход в корпус Малого зала)

Участники театра "Сосэйда" (г. Киото) ответят на все вопросы касательно традиций японского театра, традиционных сюжетов, костюмов, масок и проч.

ВХОД БЕСПЛАТНЫЙ, НО ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСИ
Записаться можно по телефону: +7 (495) 629-21-91 и через e-mail: mkaratygina@inbox.ru,
Руководитель Центра: Каратыгина Маргарита Ивановна




Ждём Вас!

10:26 

7 сентября, в ПЯТНИЦУ, стартует Фестиваль "ДУША ЯПОНИИ" (NIHON-NO KOKORO)

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)
Друзья,
вновь напоминаем, что уже  7 сентября в Москве стартует XIV Международный музыкальный фестиваль "Душа Японии-2012"(“Nihon-no Kokoro”), который продлится, как обычно, до 23 декабря 2012 г.

Билеты уже в кассах Консерватории
Стоимость 100 - 350 рублей

Вашему вниманию программа Фестиваля



ЖДЁМ ВАС!!!

18:41 

Фестиваль «Душа Японии» (“Nihon-no Kokoro”) c 07.08 - 23.12.2012 в Москве

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)
Слушай, слушай,
Этот прекрасный звук
Возвращает меня к моей истинной сущности.

(буддистская гатха)

Друзья, 7 сентября в Москве стартует XIV ФестивальДуша Японии 2012



10:36 

"Эхо великого начала" и мастер-класс игры на сё

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)

XIII Международный музыкальный фестиваль "ДУША ЯПОНИИ"

представляет

 

19 декабря (2011), понедельник, 19.00

Камерный зал Центральной музыкальной школы

(Москва, Мал. Кисловский пер., 4, стр. 5, 5-й этаж)
Концерт

ЭХО ВЕЛИКОГО НАЧАЛА

Исполнитель: МАНАБЭ Наоюки (сё)

 

20 декабря (2011), вторник, 18.00

Московская консерватория, корпус Малого зала, ауд. 38

(Москва, Б. Никитская, 13)

МАСТЕР-КЛАСС ИГРЫ НА СЁ

лектор МАНАБЭ Наоюки

Здесь можно увидеть и услышать сё (в центре) и другие инструменты гагаку


МАНАБЭ Наоюки (сё)

 

Вход свободный на оба мероприятия

ЖДЁМ ВАС!!

Справки по телефону:(495) 629-21-91



10:55 

Эхо великого начала (Москва)

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)

МОСКОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ им. П.И. ЧАЙКОВСКОГО

ПОСОЛЬСТВО ЯПОНИИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Тринадцатый международный музыкальный фестиваль «ДУША ЯПОНИИ» (“NIHON-NO KOKORO”)

7 сентября – 23 декабря 2011 г.
приглашают Вас

19 декабря (2011), понедельник, 19.00
Камерный зал Центральной музыкальной школы
(Мал. Кисловский пер., 4, стр. 5, 5-й этаж)

на концерт

ЭХО ВЕЛИКОГО НАЧАЛА

В программе: композиции для губного органа сё из репертуара японской дворцовой музыки гагаку, произведения современных японских и европейских композиторов.

Исполнитель: МАНАБЭ Наоюки (сё)


Вход свободный, всмысле бесплатный

Справки по телефону: (495) 629-21-91



11:34 

"Кто твоя чашка чаю?.."

Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)
звуки чая

В предстоящем концерте фестиваля "Душа Японии" мы услышим пьесу Кикуока Кэнгё, Яэдзаки Кэнгё "Звуки чая", в которой пропеваются эти стихи. Каждый, даже едва слышимый, звук сямисэна значит в музыке так же много, как каждое движение чайного мастера во время церемонии. Самый сокровенный смысл зашифрован во внешне предельно сдержанных, не выходящих за рамки ритуала жестах, словах, взглядах. Любовь, о которой так тоскуют герои, несбыточна. Они знают, что, выпив до дна свою чашечку чая, расстанутся навеки. В утешение - лишь безмолвная клятва:


"Наши судьбы связаны
На тысячу,
Десять тысяч лет"



Worldmusiccenter благодарит Евгения Кручину за помощь в подборе иллюстративного материала
Использованы фото с сайтов: lxsonline.com, japan-photo.jnto.go.jp, nipic.com

16:43 

Выкуп за невесту

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Был ли в Японии выкуп за невесту? Как он назывался?
Как называлась церемония, аналогичная нашим смотринам?

22:36 

HelpYourJapan!
И море состоит из капель.^^

Приглашаем Вас на Благотворительный вечер в помощь пострадавшим от землетрясения в Японии "Help Your Japan"
Придя на мероприятие"Help Your Japan", Вы не только получите удовольствие, как зритель от обычного конвента. Вы самостоятельно поможете пострадавшим в Японии. Если страна Восходящего Солнца что-то значит для Вас, приходите! Приводите друзей, делайте пожертвования.
И море состоит из капель.

Можно ли восторженно любоваться цветами сакуры, не замечая того, что ствол ее изрублен и изранен?
Мы живы и сильны, поэтому мы можем помочь.

Вы - можете.

Дата: 2 июля 2011г.
Место:Санкт-Петербург, Киноконцертный зал по адресу Большая Монетная, д. 19.
Время:18:00.
Попасть к нам можно по приглашениям, которые будут распространяться в разных точках города: в аниме-магазинах, на специальных встречах, а также в день самого мероприятия.
Сумма добровольного благотворительного взноса 350 руб. Каждый, кто вносит эту сумму, получит приглашение на Вечер. Приглашение можно получить перед началом мероприятия.

Вступайте в нашу группу в Контакте: vkontakte.ru/helpyourjapan

Email: helpyourjapan@yandex.ru

Участники:
Творческая группа "SPb Monogatari";Театр боевых искусств «Кагура Май»;Женский театр "МЕТАЛЛИЯ";Танцевальный коллектив «Asian Diamonds»;Танцевальный коллектив DAS~ProJect; Танцевальный коллектив DMSTO; Косплеер Aliss-Liss; Танцовщица Милена, Пианистка Яна Васильева;Солистка группы 4етыре 4етверти-Маха; Katsura Tarou и танцевальный коллектив Yami-no-Suna;Nefretto;Дуэт Re.A.L.;Otaku Rengo;Катисса;Юко-сан;Daliya;Танцевальный коллектив J-Dan-Pro; Школа Боевого Искусства Бу-дзюцу, актеры оригинального мюзикла "Волки Мибу".

16:46 

Миядзава Кэндзи

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
КОШАЧЬЕ БЮРО
фантазия на тему одной небольшой канцелярии

Неподалеку от станции полевой железной дороги располагалось Кошачье бюро № 6. Это бюро занималось, в основном, кошачьей историей и географией.
Все секретари, работавшие в бюро, носили короткие черные атласные пиджаки и пользовались у всех исключительным уважением. Поэтому, если по какой-либо причине какой-то секретарь увольнялся, на его место во что бы то ни стало стремились попасть молодые коты.
Однако в бюро требовалось только четверо работников, поэтому из большого числа претендентов выбирали того, у кого был самый красивый почерк и кто умел читать стихи.
Начальник бюро, большой черный кот, был уже стар и слегка рассеян, но взгляд у него был по-прежнему проницательный и острый, словно в глазах у него были туго натянутые медные проволочки. И вообще весь он был подтянутый и пружинистый.
читать дальше

15:30 

«И перевязан шелком душным,/(Чтоб кровь не шла из черных жил),/Я был веселым и послушным…»
Простите, товарищи.
Случайно не знаете, когда конкретно выйдет на русском новый роман Харуки Мураками "1Q84"?
Вроде, к концу весны этой должен(
Может, уже вышел?

20:45 

Мифранор
Нет, ну как вредно пропускать книжные ярмарки... Вот стоило не попасть на весеннюю - и оп! Уже отстала от книжной жизни! А тем временем Наталис ОПЯТЬ порадовал!!! (с другой стороны, у меня все одно нет сейчас МНОГО денег)
ИТАК! Встречаем -
Повесть о втором советнике Хамамацу (Хамамацу-тюнагон моногатари). Дворец в Мацура (Мацура-мия моногатари) / Пер. [с яп.], предисл. и примеч. В. И. Сисаури. — М. : Наталис, 2010. — 368 с. : ил. — (Восточная коллекция). — ISBN 978-5-8062-0325-1.
I. Сисаури, В. И., пер.
Агентство CIP РГБ
В «Повести о втором советнике Хамамацу» речь идет о молодом блестящем аристократе Тюнагоне и о его любовных переживаниях, которые он испытывает в сложных, запутанных отношениях с несколькими замечательными женщинами.
Главный герой повести «Дворец в Мацура» совершает военные подвиги во время своего пребывания в Китае, однако и он не чужд чувственных увлечений.
Хотя оба представленных произведения имеют некоторое сюжетное и стилистическое сходство, их авторы изображают современное им общество под разными углами зрения, расширяющими наши представления о литературной и культурной жизни средневековой Японии эпохи Хэйан.

© Издательство «Наталис», 2010

www.natalis.ru/series/ser-vostcollection/book-2...

Итого - у нас еще две древнеяпонские повести. Хотя, по чести сказать, я о них и не слышала, и предпочла бы издание Хэйтю-моногатари...хотя оно другого жанра.
А Гиперион все еще готовит Гэндзи к переизданию.... Т_Т www.hyperion.spb.ru/index.php?view=catalog&mode...

22:57 

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
РОЩА КЭНДЗЮ
Автор: Миядзава Кэндзи

18:12 

И снова о Мисиме

Привет всем)
Кто-нибудь читал книгу "Приключения Нацуко"? Если верить Википедии, это его первая книга, и на русском она вроде бы не издавалась.
Может, кому оригинал посчастливилось увидеть? Поделитесь впечатлениями, а? Потому что затравка мне очень понравилась.

16:35 

Daijoku
Кстати, о Мисиме. Может кто в курсе, переведено что-нибудь еще кроме "Море изобилия", "Золотой храм", "Исповедь маски", "Запретные цвета" и рассказов??? Есть новые переводы?

13:06 

респектабельная магия крови
Нужна помощь!!!
Если кто-нибудь знает, где можно взять текст новеллы Мисима Юкио "Hashizukushi"/ "The Seven Bridges", подскажите, пожалуйста. Русского перевода нет, ищу японский либо английский вариант (перевод Дональда Кина).
Заранее спасибо

01:07 

Детская литература.

All my life is like one long day
Господа, подскажите пожалуйста, где можно найти (и прочитать/скачать) старую детскую сказку "Таинственный город за туманами" (Кири-но муко:-но фусиги-на мати) Касиваба Сатико?

18:16 

Регулярно симулирую конгруэнтное поведение
11:49 

Анимация Хаяо Миядзаки как воплощение японских верований.

nihonno neko
Возможно всё...
Minna-san!
Представляю Вашему вниманию свою статью на тему творчества Хаяо Миядзаки.

Очень интересно узнать, что скажете по поводу данного творчества.=)


Анимация Хаяо Миядзаки как воплощение японских верований

@темы: Хаяо Миядзаки, статьи

20:23 

Приглашаю желающих!

Selenite
Приглашаю к сотрудничеству людейчитать дальше
Для кого-то, это может будет расширением интересов и улучшением знаний языка,а так же практикой.
читать дальше
C уважением,Selena.

@темы: Манга,романы,поиск переводчиков и эдиторов

Японский дом чтения и беседы

главная